Novel·les: 'El meu Amic' (2022), 'Retrobar l'ànima' (2013) i 'Núvols com' (2001). Poesia: 'Ulls al bosc' (2019) i 'Com si tinguessis temps' (2014).
Venjança i altres poemes (adesiara, 2014) és l’antologia d’Aleksandr Blok, que hem seleccionat i traduït amb Ricard San Vicente, i que hem acompanyat amb un pròleg del Ricard i de l’Ivan Garcia.
La coberta incorpora una imatge del pintor Vrúbel, que Blok esmenta al poema “Venjança”: “Qui té viu un record de vaguetat encesa/ és un estrany, no un home com els altres:/ tota la vida que serà un poeta;/ hi ha un tremolor sagrat que l’embolcalla,/ pot quedar mut, i sord i cec quan toqui,/ té com un déu que li reposa dintre,/ i qui li causa estralls és un Dimoni/ semblant a aquell que Vrúbel tant estima…”
A Vilaweb van publicar un text meu titulat “Per què Aleksandr Blok?”, al costat d’una petita mostra del llibre: podeu llegir-ho aquí.
El professor Jordi Llovet va firmar aquesta ressenya elogiosa de l’antologia a les pàgines del “Quadern” del diari El País: Jorid_Llovet-ElPais2014-05-15.
L’escriptora i traductora russocatalana Xenia Dyakonova va ressenyar també la publicació al diari Ara: aquí. Hi diu: “Ara tenim Venjança i altres poemes, una mostra important de la seva poesia, publicada per Adesiara i traduïda per Esteve Miralles i Ricard San Vicente d’una manera competent i àgil que permet captar l’esperit dels originals.”
Ha aparegut també una crítica aprofundida del professor Ramon Pla i Arxé, a El Temps (en trobareu la referència aquí). Hi analitza amb més detall els dos poemes llargs del recull (“Venjança” i “Els dotze”), i recorda elements de presència de Blok a Catalunya.
I David Madueño ha publicat un article sobre traducció poètica recent a Quadern de les idees, les arts i les lletres (octubre-novembre 2014). Es titula “Traduir els límits: Whitman, Blok i Sorescu”. Destaca, de la nostra traducció, la recerca d’un “equilibri” entre la musicalitat i “la necessitat de transmetre al lector el sentit intrínsec de la proposta de Blok”. Madueño ja havia avançat les seves impressions al seu blog de lectures.